La Academia de la Lengua Española en Bolivia incluye “golpe de Estado” como sinónimo de trifulca

bol_1.jpg_1718483347

La Academia Española de la Lengua boliviana ha dado a conocer los nuevos términos y acepciones en la edición que en próximas fechas será editada. Como viene siendo habitual en estos casos, algunas de esas palabras han suscitado la polémica, como la nueva acepción que se le da a golpe de Estado, en cuya entrada se puede entender como sinónimo de  “trifulca, algarabía o zipizape de escasa relevancia”.

Así, los recientes acontecimientos acaecidos en el gobierno de Evo Morales tranquilizan a la población ya que podrían no ser tan graves. en cuanto a las matanzas indiscriminadas de policía y ejercito, tan solo una algarada de muchachuelos.

Ya en España, otros nuevos términos incorporados al Diccionario de la Real Academia son  yutuber, neflis y albóndriga.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s